上证报中国证券网讯今年上半年,AI大幅降低短剧生产门槛,不少从业者加速布局海外市场,一轮AI短剧出海潮正在席卷全球。与此同时,企业增收不增利、本土化深耕不足、AI版权纠纷频发成为短剧出海正在面临的困境。
“应对风险的关键不是被动防守,而是将合规能力转化为新的竞争壁垒。”东南大学人文学院副教授、国家社科基金项目“中国网络文学海外接受与影响研究”负责人李灵灵近日在接受上海证券报记者专访时表示,出海企业应凭借庞大的中国故事数据库、跨文化通用的叙事语法、领先的数智技术,争取成为游戏规则的定义者。
AI给短剧出海“踩了一脚油门”
DataEye研究院数据显示,2025年海外AI剧/漫剧市场规模约1亿美元,2026年预计达到6.5亿美元,实现6倍增长,增长潜力巨大。李灵灵称,AI降低试错成本,可以提前根据不同地区的文化习惯、海外用户的浏览、互动数据等预判内容偏好,帮助短剧创作者快速筛选匹配的IP、并调整剧情走向。“总的来讲,AI确实给短剧出海‘踩了一脚油门’。”她说。
国产短剧出海的核心驱动力,离不开内容端的优势。“国产短剧最大的优势其实是成熟的‘钩子’叙事体系:我们经过国内市场几轮迭代创新,已经摸透了短平快的强冲突叙事逻辑,每三五分钟就有一个剧情反转,贴合海外用户碎片化刷剧的习惯。”李灵灵表示,中华文化自带的新鲜感,不管是古装权谋还是现代甜宠,都能戳中海外用户的追剧点。
AI的驱动加速短剧出海,也暴露出新问题。大量的投流资金侵蚀利润,即便是行业头部玩家也面临营收猛增、利润倒挂的困境。2025年上半年,ReelShort母公司枫叶互动实现营业收入27.6亿元,同比增长154%,但净利润由2024年同期的盈利2293万元转为亏损4651万元;头部玩家点众科技同样面临增收乏力的困境,短剧业务净利率不足1%。
“‘流量税’正在吞噬利润。”李灵灵对记者表示,北美市场单用户获客成本已突破5美元门槛,头部竞争中甚至攀升至15美元以上,而用户生命周期价值并未同步增长。AI短剧能降低内容成本,却不解决买量问题,省下来的钱,转头就填进了下一轮的竞价测试中。
与此同时,海外监管、版权合规和本土化适配成为短剧出海的三大风险隐患。北美与欧洲市场用户付费意愿强烈,但对数据隐私、内容合规和AIGC监管提出极高要求;东南亚、中东等地区蕴含增长红利,却需严格把握宗教与文化敏感性;南美市场潜力巨大,但面临经济波动、支付渠道不完善和语言多样性等现实瓶颈。另外,“中式爽感叙事”和部分国家受众存在文化鸿沟,如何用各地用户能够接受的叙事体系激活文化输出,成为行业需要面对的关键议题。
打造新的竞争壁垒
“应对风险的关键不是被动防守,而是将合规能力转化为新的竞争壁垒。”李灵灵表示,面对海外监管,从业者要从“打补丁”升级为“嵌入式合规”,可以建立“一市场一清单”的前置审查机制,而非事后补救。
随着AI生成视频日益增多,诸多侵权事件也重塑着行业规则,事实上,AI短剧的版权隐患集中在输入端训练数据的授权合法性,以及输出端生成内容的权属归属。李灵灵认为,面对版权风险,从业者要从“先上车后补票”转向“全程确权”。“行业需要建立‘确权—授权—维权’的全链条管理,不能心存侥幸。”她说。
在本土化方面,国内一些企业已经开始布局。记者了解到,昆仑万维的本地团队会从选题阶段介入,筛选符合当地价值观和审美偏好的剧本,在AI生成过程中加入文化特定的镜头语言、服饰、场景;九州文化则选择在主要市场建立本土化制作中心,跟当地的编剧、导演从故事源头共创。
业内人士普遍认为,短剧出海不能仅靠简单翻译输出。李灵灵称,仅靠中式剧集配音“换皮”,无法真正触达本土用户情感,本土化的最高境界,是让外国人感觉这本来就是他们自己的故事。
“合规正在从‘成本项’变为‘战略投资’。”李灵灵说。目前,上海临港新片区已发布数字文化出海专项政策服务包,从资金补贴、算力供给、跨境合规通道三大维度,搭建覆盖IP创作、制作、海外发行全流程的扶持体系;深圳也将短剧出海提升到战略高度,鼓励微短剧出海,拓展国际市场,给予优质作品百万元资助等,政策红利正在向合规能力强的企业倾斜。
以最低的“文化折扣”激活文化输出
如何在短平快的微短剧中融入传统文化,做到有效的文化输出?李灵灵认为,要先学会讲一个全球通用的“好故事”。她研究发现,海外用户迷恋中国网文和短剧,首先不是因为“中国文化”,而是因为“好看”——叙事本身的吸引力是基底。“因此,文化出海升级的第一步,是建立一套畅销全球的叙事语法体系,这样才能激活文化素材,文化植入才不会显得生硬。”她说。
其次,应该在微短剧叙事语法中加入价值理念的共通化表达,减少“浅层爽感”,让用户产生文化品牌黏性。李灵灵称,“可以植入中华文化符号的创造性转化,比如非遗元素、中华美学要素的现代表达,用‘故事叙事语法’+‘情感和价值观’激活中华文化输出。”
李灵灵认为,AI技术的介入可以帮助从业者低成本植入文化元素,“未来的胜负手不在于谁拍得多,而在于谁能用更低的‘文化折扣’,把‘情绪价值’更高效地送达全球用户。”她说。
“从更宏阔的视野看,出海企业应凭借庞大的中国故事数据库、跨文化通用的叙事语法、领先的数智技术,争取成为游戏规则的定义者。”李灵灵认为,这既是时代赋予中国文化出海企业的文化使命,也是一个文化大国正在迎来的历史性机遇。