• 最近访问:
发表于 2025-12-21 13:28:11 股吧网页版
网文海外市场营收约48亿背后:AI带飞翻译小说,拉美崛起
来源:新京报 作者:韦英姿

  新京报贝壳财经讯(记者韦英姿)国内网文创作逻辑正在拉美等新市场得到验证。12月18日,在第四届上海国际网络文学周开幕式上,中国音像与数字出版协会副秘书长李弘发布了《2025中国网络文学出海趋势报告》(下称:《报告》),《报告》显示,从市场规模看,2024年中国网络文学市场营收规模达495.5亿元,同比增长29.37%;同期海外市场营收规模为48.15亿元,同比增长10.68%。网络文学市场形成北美、欧亚、拉美三极格局,并包揽了起点国际访问量前十。

  网文出海经历了翻译出海、培育本地原创生态、AI翻译扶持新兴市场等阶段。据《报告》,截至2025年,WebNovel(起点国际)中国网文翻译出海作品总量已超13600部;AI翻译进一步实现规模化应用,WebNovel全年新增AI翻译作品超10000部。

  AI可以兼顾大小语种翻译需求。《报告》显示,与2024年相比,多个语种的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍,其中印度尼西亚语同比增长349%,西班牙语同比增长336%,葡萄牙语同比增长278%。

  “我们的AI翻译使用相对综合的模型,并针对网络小说专有名词建立了专业语库。翻译后会根据读者反馈等进行优化更新,也有人工参与的部分。”阅文集团海外业务总经理王中杰接受新京报贝壳财经等媒体采访时表示,不是所有书都使用AI翻译,内部会评判一部作品是否适合海外市场,还会参考海外读者投票再作出决定。

  AI翻译直接带来用户群体扩大。阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠表示,以巴西为例,WebNovel今年用户访问量一举跃居全球第三,仅次于美国和印度;月活用户对比去年底,暴涨近8倍。“2025年,全球用户增长最快的前十国家中,有九个来自拉丁美洲。”

  王中杰认为,拉美市场增长超预期,同时也是一个积累的过程。“拉美市场会对东方故事感兴趣首先是多年国与国友好关系的结果。许多作家看了中国的电视剧、玩了中国的游戏后想要创作相似的内容,我们挖掘一些有潜力的作家,然后教他们如何结合本国国情写出独特的本国故事,本质上还是中国网文多年沉淀的创作路径、技巧输出。另外,WebNovel针对全球市场,能保证一定作者收益。一旦标杆出现,也会吸引其他作者参与。”

  他表示,目前在WebNovel上,许多市场以本土创作为主,拉美等新兴市场本土作品与翻译作品之间的比例也逐渐趋向平衡。

  IP正在通过剧集、动漫、游戏等改编,衍生品、线下乐园等授权寻求商业价值“余热”。目前海外网文市场上也涌现出《星际机甲设计师》《我的吸血鬼系统》等头部作品。

  “IP海外开发策略可以借助国内经验,但依然会受到地缘因素影响。”王中杰表示,每个国家的政策要求不同,在海外,IP改编、开发一旦进入实体阶段可能会变得相对谨慎。

  本届网络文学周由上海市新闻出版局、中国音像与数字出版协会指导,上海市出版协会、阅文集团主办,徐汇区文化和旅游局协办。

郑重声明:用户在财富号/股吧/博客等社区发表的所有信息(包括但不限于文字、视频、音频、数据及图表)仅代表个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资建议,据此操作风险自担。请勿相信代客理财、免费荐股和炒股培训等宣传内容,远离非法证券活动。请勿添加发言用户的手机号码、公众号、微博、微信及QQ等信息,谨防上当受骗!
作者:您目前是匿名发表   登录 | 5秒注册 作者:,欢迎留言 退出发表新主题
温馨提示: 1.根据《证券法》规定,禁止编造、传播虚假信息或者误导性信息,扰乱证券市场;2.用户在本社区发表的所有资料、言论等仅代表个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定证券投资并承担相应风险。《东方财富社区管理规定》

扫一扫下载APP

扫一扫下载APP
信息网络传播视听节目许可证:0908328号 经营证券期货业务许可证编号:913101046312860336 违法和不良信息举报:021-61278686 举报邮箱:jubao@eastmoney.com
沪ICP证:沪B2-20070217 网站备案号:沪ICP备05006054号-11 沪公网安备 31010402000120号 版权所有:东方财富网 意见与建议:4000300059/952500